3 eenvoudige manieren om een brief in het Spaans te beëindigen

Inhoudsopgave:

3 eenvoudige manieren om een brief in het Spaans te beëindigen
3 eenvoudige manieren om een brief in het Spaans te beëindigen

Video: 3 eenvoudige manieren om een brief in het Spaans te beëindigen

Video: 3 eenvoudige manieren om een brief in het Spaans te beëindigen
Video: 10 Dingen Die Mannen ONWEERSTAANBAAR Vinden Aan Vrouwen 2024, Maart
Anonim

Mogelijk moet u een brief in het Spaans schrijven om te informeren naar een baan, een hotelreservering te bevestigen of gewoon een vriend(in) te spreken. De manier waarop u uw brief schrijft, hangt af van het doel van de brief en wie deze zal ontvangen. Over het algemeen is Spaans schrift formeler dan Engels schrift. Om een brief in het Spaans af te sluiten, schrijft u een passende slotzin aan het einde van de hoofdtekst van uw brief. Voeg dan een laatste begroeting toe voor uw naam.

Stappen

Methode 1 van 3: Een formele of zakelijke brief beëindigen

Beëindig een brief in het Spaans Stap 1
Beëindig een brief in het Spaans Stap 1

Stap 1. Laat de ontvanger weten dat je ernaar uitkijkt iets van hem te horen

Quedo a la espera de su respuesta betekent "Ik kijk uit naar uw antwoord." Dit is een goede slotzin voor een formele brief waarin u een reactie van de ontvanger nodig heeft.

Je kunt ook de slotzin Espero su respuesta gebruiken, wat betekent "Ik wacht op je antwoord"

Beëindig een brief in het Spaans Stap 2
Beëindig een brief in het Spaans Stap 2

Stap 2. Bied hulp of meer informatie aan in je slotzin

Por favor no dude en contactarme si necesita más información is een formele zin die betekent "Aarzel niet om contact met mij op te nemen als u meer informatie nodig heeft."

Je zou ook de soortgelijke zin Cualquier cosa estoy a su disposición kunnen gebruiken, wat betekent "Ik ben beschikbaar als je vragen hebt."

Beëindig een brief in het Spaans Stap 3
Beëindig een brief in het Spaans Stap 3

Stap 3. Bedank de ontvanger in je slotzin

Gebruik de zinsnede Gracias por su asistencia con este asunto als het doel van uw brief was om een kwestie onder de aandacht van de ontvanger te brengen. Dit is een formele zin die 'dank u voor uw hulp in deze kwestie' betekent.

Gebruik voor meer specifieke uitingen van dankbaarheid muchas gracias por su ayuda ("dank u voor uw hulp") of muchas gracias por su tiempo ("dank u voor uw tijd")

Beëindig een brief in het Spaans Stap 4
Beëindig een brief in het Spaans Stap 4

Stap 4. Gebruik atentamente of cordialmente als een eenvoudige laatste begroeting

Deze Spaanse laatste groeten zijn vergelijkbaar met "oprechte" of "oprechte groeten" in het Engels. Je kunt ook muy atentamente zeggen, wat 'heel oprecht' betekent.

  • Saludos cordiales of un saludo cordial zijn meer formele manieren om 'hartelijke groeten' te zeggen. Deze laatste begroeting kan geschikt zijn als u schrijft naar iemand die ouder is dan u, of iemand met een gezagspositie.
  • De uitdrukking Le saludo atentamente betekent "Ik stuur met aandacht de groeten", en is aanzienlijk formeler dan de andere opties. Gebruik het als u schrijft naar iemand met een gezaghebbende positie.
  • Cordialmente wordt meestal beschouwd als een koudere laatste begroeting. Het kan worden gebruikt als u een klachtenbrief schrijft of als u ergens ongenoegen over uit. Misschien wilt u het echter niet gebruiken voor positievere brieven.
Beëindig een brief in het Spaans Stap 5
Beëindig een brief in het Spaans Stap 5

Stap 5. Bedank de ontvanger in je laatste begroeting als je dat nog niet hebt gedaan

Misschien heb je in je slotzin een woord van dank opgenomen. Als je dat niet hebt gedaan, drukt een laatste begroeting zoals gracias y saludos ("bedankt en groeten") je dankbaarheid uit jegens de ontvanger.

Je kunt ook muchísimas gracias schrijven, wat 'heel erg bedankt' betekent

Methode 2 van 3: Een informele persoonlijke brief sluiten

Beëindig een brief in het Spaans Stap 6
Beëindig een brief in het Spaans Stap 6

Stap 1. Laat de persoon weten dat u ernaar uitkijkt iets van hem te horen

Als je wilt dat de persoon je terugschrijft, sluit je brief dan af met de zin Espero saber de ti pronto, wat betekent "Ik kijk ernaar uit om snel van je te horen."

  • Je kunt ook de uitdrukking Escríbeme pronto gebruiken, wat simpelweg 'schrijf snel terug' betekent.
  • Als je alleen iets van de persoon wilt horen als ze meer informatie of nieuws over iets hebben, kun je Escríbeme cuando tengas más información schrijven, een zin die betekent "Stuur me nieuws, als je meer weet."
Een brief in het Spaans beëindigen Stap 7
Een brief in het Spaans beëindigen Stap 7

Stap 2. Stuur begroetingen naar iemand anders dan de ontvanger

Soms wil je iemand anders erkennen die dicht bij de ontvanger van de brief staat, zoals een partner, echtgeno(o)t(e) of goede vriend(in). Doe dit door Saluda a Maria de mi parte te schrijven, wat "Zeg hallo tegen Maria voor mij" betekent. Vervang de naam "Maria" door de naam van je eigen vriend of geliefde.

  • Voor goede vrienden of familieleden zou je ook kunnen zeggen Envía cariños a Maria y diles cuánto los extraño, een zin die betekent "Geef mijn liefde aan Maria en vertel ze hoeveel ik ze mis."
  • Als er iemand in je leven is wiens groeten je wilt doorgeven, kun je de uitdrukking Maria te envía muchos cariños gebruiken, wat betekent "Maria stuurt haar liefde."
Een brief in het Spaans beëindigen Stap 8
Een brief in het Spaans beëindigen Stap 8

Stap 3. Gebruik een vriendelijke laatste begroeting, zoals Cariños, voor uw handtekening

De begroeting Cariños betekent "beste wensen" of "vriendelijke groeten", en is een veel voorkomende informele begroeting die wordt gebruikt tussen vrienden, familie en collega's.

  • Je kunt ook de laatste begroeting Mis mejores deseos gebruiken, wat 'het allerbeste' betekent.
  • Als u niet erg dicht bij de ontvanger van de brief staat, kunt u un saludo of saludos gebruiken. Deze laatste groeten betekenen gewoon 'groeten' of 'proost'.
Beëindig een brief in het Spaans Stap 9
Beëindig een brief in het Spaans Stap 9

Stap 4. Kies een meer aanhankelijke begroeting als je dicht bij de ontvanger bent

Als je naar een goede vriend of familielid schrijft, lijkt een begroeting als cariños misschien koud. Er zijn meer aanhankelijke laatste groeten die je in plaats daarvan kunt gebruiken, zoals besos y abrazos ("knuffels en kusjes").

  • Er zijn talloze manieren om genegenheid uit te drukken met soortgelijke woorden. U kunt bijvoorbeeld un abrazo ("een knuffel"), un fuerte abrazo ("een dikke knuffel"), un beso ("een kus") of besos ("kussen") zeggen.
  • Als je 'met liefde' wilt zeggen, gebruik dan de uitdrukking con amor. Je kunt ook con cariño gebruiken, wat 'met genegenheid' betekent.

Methode 3 van 3: De toon van uw brief instellen

Een brief in het Spaans beëindigen Stap 10
Een brief in het Spaans beëindigen Stap 10

Stap 1. Schrijf formeler als de ontvanger een gezagspositie heeft

Gebruik het formele voornaamwoord van de tweede persoon usted (of ustedes, als uw brief aan meer dan één persoon is gericht) wanneer u schrijft aan iemand die ouder is dan u, of die de leiding heeft over iets.

Als je een verzoek doet of ergens bevestiging van zoekt, zou je bijna altijd formele taal gebruiken. Als u bijvoorbeeld een brief schrijft om uw hotelreserveringen te bevestigen, schrijf dan formeel

Een brief in het Spaans beëindigen Stap 11
Een brief in het Spaans beëindigen Stap 11

Stap 2. Gebruik een informele toon als je de ontvanger goed kent

Als je naar iemand schrijft die jonger is dan jij, of naar een goede vriend of familielid, gebruik je meestal informele taal. Spreek ze aan met het voornaamwoord tú van de tweede persoon.

  • Als je brief aan meer dan één persoon is gericht, gebruik dan het voornaamwoord ustedes in de tweede persoon meervoud, tenzij je aan iemand in Spanje schrijft. Spanjaarden gebruiken een informeel meervoud van de tweede persoon, vosotros.
  • Misschien wilt u een formele toon aanhouden als de ontvanger aanzienlijk ouder is dan u, zelfs als u hem goed kent. Als u bijvoorbeeld een brief aan uw grootmoeder zou schrijven, zou u in uw brief waarschijnlijk usted gebruiken in plaats van tú, zelfs als u heel dicht bij haar stond. Ze is ouder en het formele voornaamwoord duidt op respect.
Beëindig een brief in het Spaans Stap 12
Beëindig een brief in het Spaans Stap 12

Stap 3. Houd zakelijke brieven hoffelijk en professioneel

Een meer formele toon is geschikt voor zakelijke brieven, zelfs als u naar een vriendelijke collega schrijft. Als de brief een zakelijk doel heeft, kan deze worden gedeeld met anderen die u niet kent, of in zakelijke dossiers worden bewaard.

Houd persoonlijke vragen of informatie uit een zakelijke brief. Als je bijvoorbeeld een collega schrijft waarmee je bevriend bent over een werkgerelateerde kwestie, zou je hem niet vragen naar hun plannen voor hun aanstaande verjaardag

Een brief in het Spaans beëindigen Stap 13
Een brief in het Spaans beëindigen Stap 13

Stap 4. Pas uw toon aan om uw bekendheid met de ontvanger weer te geven

Als je een persoonlijke brief schrijft, gebruik je misschien meer informele en aanhankelijke taal, zelfs als je formele voornaamwoorden gebruikt. Als de persoon naar wie je schrijft echter een vreemde is, zou je doorgaans afzien van oorzakelijk of aanhankelijk te zijn.

Hoewel de specifieke woorden anders zijn, is hetzelfde concept van toepassing in het Engels. Je zou geen brief schrijven naar een bedrijf waarin je om een baan vraagt en die 'met liefde' ondertekenen. Evenzo, wanneer u een brief in het Spaans beëindigt, kiest u een afsluiting die past bij het doel van uw brief en uw bekendheid met de ontvanger

Een brief in het Spaans beëindigen Stap 14
Een brief in het Spaans beëindigen Stap 14

Stap 5. Gebruik een meer formele toon wanneer u twijfelt

Spaans is over het algemeen een meer formele taal dan Engels. Als je niet kunt beslissen welke toon je moet gebruiken, vergis je dan aan de kant van de formaliteit. Niemand zal je verwijten dat je te formeel schrijft. Een te nonchalante brief kan echter de verkeerde indruk wekken.

Als u bijvoorbeeld het voornaamwoord tú in een begeleidende brief gebruikt om naar een baan te solliciteren, wordt u waarschijnlijk niet uitgenodigd voor een gesprek, zelfs niet als u hooggekwalificeerd bent voor de functie

Tips

  • Afsluitende groeten kunnen in de eerste of derde persoon zijn. Als je first person gebruikt, plaats dan een punt aan het einde van de slotbegroeting. Afsluitende begroetingen in de derde persoon moeten worden gevolgd door een komma.
  • Zorg ervoor dat u uw brief goed nakijkt voordat u deze verzendt. Als u niet zeker weet of u in het Spaans kunt schrijven, laat het dan eerst door iemand lezen die de taal vloeiend spreekt.

Aanbevolen: