Hallo zeggen in het Vietnamees: 10 stappen (met afbeeldingen)

Inhoudsopgave:

Hallo zeggen in het Vietnamees: 10 stappen (met afbeeldingen)
Hallo zeggen in het Vietnamees: 10 stappen (met afbeeldingen)

Video: Hallo zeggen in het Vietnamees: 10 stappen (met afbeeldingen)

Video: Hallo zeggen in het Vietnamees: 10 stappen (met afbeeldingen)
Video: De meest ongemakkelijke “short” die ik ooit heb gemaakt 😳 #short #shorts #debellingas 2024, Maart
Anonim

Het Vietnamese woord "chào" betekent "hallo" wanneer het in het Engels wordt vertaald, maar over het algemeen moet u "chào" niet alleen gebruiken als u iemand in het Vietnamees begroet. De taal heeft verschillende regels over het begroeten van anderen op basis van leeftijd, geslacht en bekendheid, dus je moet die regels implementeren om een goede begroeting uit te spreken.

Stappen

Deel 1 van 2: De basis Hallo

Zeg hallo in het Vietnamees Stap 1
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 1

Stap 1. Zeg "xin chào" als algemene begroeting

Als je maar één Vietnamese begroeting leert, is "xin chào" waarschijnlijk de beste begroeting om te kiezen.

  • Spreek "xin chào" uit als: sin jow
  • Het woord "chào" betekent "hallo" in het Engels, maar je zou het zelden alleen gebruiken. Meestal moet u de term volgen met een ander woord op basis van de leeftijd, het geslacht en de bekendheid van de andere persoon.
  • Door "xin" toe te voegen aan de voorkant van "chào" wordt de zin beleefder. Vietnamese moedertaalsprekers reserveren dit doorgaans voor iemand die ouder of bewonderd is, maar niet-moedertaalsprekers kunnen deze bewoording gebruiken als een beleefde manier om 'hallo' te zeggen tegen iedereen wanneer de juiste eindzin onbekend is.
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 2
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 2

Stap 2. Gebruik "chào bạn" als je in de buurt bent

Als je ongeveer even oud bent als iemand, is de meest nauwkeurige manier om 'hallo' te zeggen 'chào bạn'.

  • Spreek "chào bạn" uit als: jow bahn
  • Het woord "chào" betekent "hallo" in het Engels, en "bạn" is een informele manier om "jij" te zeggen. Aangezien het een informele versie van het woord 'jij' is, moet je het echter vermijden om het te gebruiken als je ouderlingen of anderen aanspreekt voor wie je respect moet tonen.
  • Deze zin zou geschikt zijn voor zowel mannen als vrouwen. Je kunt deze zin ook gebruiken om 'hallo' te zeggen tegen iemand met wie je bekend bent, ongeacht leeftijd of geslacht.
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 3
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 3

Stap 3. Kies voor "chào anh" of "chào chị" als je met ouderen praat

Als de andere persoon een oudere man is, gebruik dan "chào anh". Als de andere persoon een oudere vrouw is, gebruik dan "chào chị".

  • Spreek "chào anh" uit als: jow ahn
  • Spreek "chào ch" uit als: jow jee
  • De term 'ahn' is een beleefde manier om 'jij' te zeggen als de luisteraar een man is. Evenzo is de term "chị" een beleefde manier om "jij" te zeggen wanneer de luisteraar een vrouw is.
  • Houd er rekening mee dat u deze begroetingen zelden zou gebruiken voor iemand die jonger is of ongeveer dezelfde leeftijd heeft als u.
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 4
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 4

Stap 4. Schakel over naar "chào em" voor jongere mensen

Als je met iemand praat die aanzienlijk jonger is dan jij, is de meest geschikte begroeting 'chào em'.

  • Spreek "chào em" uit als: jow ehm
  • Gebruik deze begroeting ongeacht of de andere persoon een man of een vrouw is.
  • Gebruik deze begroeting niet als iemand ouder of ongeveer even oud is als u.
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 5
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 5

Stap 5. Spreek iemand aan bij de naam indien van toepassing

Als je met iemand bekend bent, kun je de "chào"-begroeting volgen met de naam van die persoon.

  • Als de andere persoon ongeveer even oud is of je heel bekend voorkomt, kun je het "jij"-gedeelte van de begroeting weglaten en alleen de naam gebruiken. Aan de andere kant, als je de andere persoon niet zo goed kent of als de andere persoon ouder of jonger is, heb je misschien nog steeds het juiste voornaamwoord "jij" nodig.
  • Als je bijvoorbeeld met een goede vriend spreekt die Hien heet, kun je die persoon gewoon begroeten met 'chào Hien'. Als Hien een oudere vrouw is, zou je "chào chị Hien" moeten zeggen. Als ze een jongere vrouw was, zou je "chào em Hien" moeten zeggen.
  • Houd er ook rekening mee dat u altijd de voornaam van de andere persoon moet gebruiken, niet zijn of haar familienaam. Dit geldt ongeacht leeftijd, geslacht of bekendheid.

Deel 2 van 2: Extra groeten

Zeg hallo in het Vietnamees Stap 6
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 6

Stap 1. Beantwoord de telefoon met "Á-lô

"Wanneer u de telefoon opneemt, is de meest normale manier om de persoon aan de andere kant van de lijn te begroeten met "Á-lô!"

  • Spreek "Á-lô" uit als: ah-loh
  • Deze begroeting is ontwikkeld voordat er belleridentificatieservices beschikbaar waren, dus er was geen manier om te weten wie de spreker zou kunnen zijn wanneer u de telefoon opnam. Als gevolg hiervan worden de voornaamwoorden "jij" niet vaak gebruikt in combinatie met deze zin.
  • Hoewel deze begroeting zeer geschikt is voor de telefoon, moet u deze niet gebruiken wanneer u iemand persoonlijk begroet.
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 7
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 7

Stap 2. Leer de verschillende begroetingen op het tijdstip van de dag

Hoewel het vrij ongebruikelijk is om de begroeting te variëren op basis van het tijdstip van de dag, kunt u af en toe dergelijke begroetingen tegenkomen.

  • Deze groeten zijn:

    • Goedemorgen: "chào buổi sáng" (jow booh-ee shang)
    • Goedemiddag: "chào buổi chiều" (jow booh-ee jeeh-oo)
    • Goedenavond: "chào buổi tối" (jow booh-ee doy
  • In de meeste situaties hoeft u geen van deze begroetingen te gebruiken. Een eenvoudige "chào" gevolgd door het juiste voornaamwoord is voldoende.
  • Als iemand u echter eerst een van deze begroetingen toespreekt, is het gepast om deze terug te sturen.
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 8
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 8

Stap 3. Vraag "khỏe không?

"Onmiddellijk na de eerste "hallo", kun je vragen "hoe gaat het met je" door "khỏe không?"

  • Spreek "khỏe không" uit als: kweah kohng
  • Letterlijk vertaald vraag je de ander "gezond of niet?" Je kunt deze zin op zichzelf gebruiken, maar het zou beter zijn om het meest passende "jij"-voornaamwoord toe te voegen aan de voorkant van de zin op basis van leeftijd en geslacht: "bạn" voor iemand die ongeveer even oud is, "anh" voor een oudere man, "chị" voor een oudere vrouw, en "em" voor iemand jonger.

    U zou bijvoorbeeld een oudere man vragen "anh khỏe không?"

Zeg hallo in het Vietnamees Stap 9
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 9

Stap 4. Reageer op vragen over uw gezondheid

Als iemand je "khỏe không?" vraagt, zijn er verschillende manieren om te antwoorden. Een goed algemeen antwoord zou zijn: "Khoẻ, cảm n."

  • Spreek "Khoẻ, cảm n" uit als: kweah, gam uhhn
  • Wanneer vertaald in het Engels, betekent dit antwoord "Ik ben gezond, bedankt."
  • Na uw antwoord kunt u dezelfde vraag woord voor woord beantwoorden ("khỏe không?") Of zeggen "Ban thi sao?," wat betekent: "En jij?"

    Spreek "ban thi sao" uit als: ban ty sao

Zeg hallo in het Vietnamees Stap 10
Zeg hallo in het Vietnamees Stap 10

Stap 5. Verwelkom iemand met "chào mừng

Als je iemand groet die bij je thuis, op je werk, je woning of bij een evenement is langsgekomen, kun je die persoon begroeten door 'chào mừng' te zeggen, wat het Vietnamese equivalent is van 'welkom'.

  • Spreek "chào mừng" uit als: jow munn
  • Het 'mừng'-gedeelte van deze zin betekent 'welkom', dus in wezen zeg je 'goed welkom'.
  • Je moet deze begroeting ook volgen met het juiste "jij"-voornaamwoord: "bạn" voor iemand van dezelfde leeftijd, "anh" voor een oudere man, "chị" voor een oudere vrouw en "em" voor iemand die jonger is.

    Je zou bijvoorbeeld tegen iemand van je leeftijd zeggen: 'chào mừng bạn'

Aanbevolen: